Good day!
We use PassVolt in our company.
Many users of the Russian language lack
I am ready to be a translator into Russian.
Can I add it to Crowdin translations - Russian?
Hi @Vrysty,
Thanks for your proposal, Russian as been added: Crowdin Enterprise
Please have a look at the following page to contribute: Passbolt Help | How can I contribute to the translation?
Have a great day!
Best,
Max
Hi
When can we expect Russian in the project?
Hey, right now Russian is at only 66% with 45% verified as correct. We’d like to have that at a higher number before including it as one of the default languages. As for when this will be ready it is entirely up to the community as they are the ones doing the translations.
In which branch does the translation take place?
Translations take place in Crowdin, and you can find the Russian translations here.
If you are interested in helping out with those we have information on how to do that here.
Hi
Russian translation is basicly finished. Is it possible to include it in the next release?
hey @OlNI thanks for pointing that out! We’ll try to get it included in one of the next couple releases as we do need to do some checking on it before including it
Hi. Sorry for the reminder, but it looks like the Russian translation is completely finished. When can we expect it to be released?
Hello and welcome to the forum!
Despite the strings being 100% translated, only 44% are checked and approved, so maybe the team wants to wait until this % comes higher.
If you want to help proofread, you can check the following article:
Hi,
Can we somehow influence on the increase of the approved percentage? what needs to be done for this?
Hello @mamontovss and welcome to the forum!
To increase the approved percentage is needed a person who proofreads that the translations are correct.
If you want to contribute, you can read the following article:
Ok,thank’ s so here it is…
Proofread passbolt
The proofreading of passbolt is central in the translation process, it helps to keep a translation accurate and guarantee a global homogeneity of it. As for the translation the proofreading step is entirely managed by Crowdin.
Become a proofreader
The proofreader role can be requested to the passbolt team by email at contact@passbolt.com.
The role attribution is made as per the following rules:
- Contributors should have already proposed translations for the language they want to help with proofreading. If no translation made on passbolt, the contributors can show contributions made on another open source project.
- The already proposed translations should reflect the attention to details of the contributors and meet with the quality standard of passbolt.
- The contributors should have proven good communication skills in their previous exchanges with the passbolt team as well as other contributors. See the passbolt code of conduct to know more about what is expected from the passbolt community members.
That’s it!
If you want to contribute to your language, you are free to follow these steps
Hi! Russian language fully translated and the approved percentage is also 100 %
We are investigating the proofreading job, there are chances the job get rejected.
Why? all strings checked, translation is correct! please add russian language to new release
Or you have found a string that has a wrong translation? which one?
Can you contact support@passbolt.com, we would like to finalize the proofreading process with you.